Лукоморья больше нет... |
 |
| ناونیشان |
+ |
- |
| ناوی پهڕگه |
+ |
- |
| ڕێكهوت |
+ |
- |
|
|

Площадка у источника – 1455 جار بینراوهКогда-то это было малопосещаемое, "дикое" место. Теперь - "конечная" конного туристического маршрута.
|
|

Источник "Ай-Йори" – 1493 جار بینراوهРучей от родника отведен в сторону на искусственный водопад.
|
|

Водонос – 1279 جار بینراوهЕму 72 года. Каждый день и в снег и в жару он приходит сюда из Алушты, чтобы набрать и унести целебной воды. Его спутницу зовут Ника. Ей 3 года.
|
|

Древняя стена. – 1443 جار بینراوهДревние стены - остались.
Когда рабочие мостили камнем площадку и русло арыка, они сначала хотели использовать камни со стены. Понятно, так удобнее. И камень готов и форма подходит. Подогнал машину и грузи.
В тот раз, мы закончили завтрак под рев бензопилы...
Два часа продолжалось противостояние. Эту партию удалось выиграть мне. Ключевым оказался ход на тему "Восстановить стену, чтобы привлечь туристов".
До восстановления дело слава Богу не дошло, а вот разбирать руины - не стали.
|
|

Восходы Ай-Йори... – 1524 جار بینراوهДо них пока не добрались тур-операторы и палатки с напитками.
|
|

Утренние горы – 1274 جار بینراوهВосход в горах - это таинство.
|
|

Рассвет над Алуштой – 1442 جار بینراوهЕще не погасли огни дискотек и ночных клубов, а новый день уже рождается в море
|
|

Восход на Ай-Йори – 1745 جار بینراوهОн так же прекрасен, как и раньше.
|
|

Струя – 1453 جار بینراوهТеперь, чтобы оставить город за плечами, приходится уходить дальше. Вперед! К водопадам Головкинского.
|
|

Водопад – 1433 جار بینراوهНе удержался и вывесил еще один снимок. Радуга и Радость - однокоренные слова!
|
|

Чудное место! – 1226 جار بینراوهЗдесь еще есть место сказке о Лукоморье
|
|

Введение в Го – 1333 جار بینراوهПервая самостоятельная партия.
|
|
| 18 وێنه له 2 لاپهڕه/لاپهڕهكان |
 |
1 |  |
|