Экстремальный бадук - Го на льдине |
 |
ناونیشان |
+ |
- |
ناوی پهڕگه |
+ |
- |
ڕێكهوت |
+ |
- |
|
|

Надпись. – 1225 جار بینراوهрядом была крупная надпись ...
|
|

Ностальгическое. – 1277 جار بینراوهоткрытое ландо на дутых шинах
|
|

водоворот – 1323 جار بینراوهи тогда я закурил сигару ...
|
|

Чапаев – 1027 جار بینراوهУрал, Урал река, вода холоднее штыка ...
|
|

Ого! – 1289 جار بینراوهя понял, что могу не попасть на берег
|
|

Спасатель – 1361 جار بینراوهнадо было подстраховаться вертолетом ...
|
|

А где все? – 1554 جار بینراوهтогда еще это не было поздно ...
|
|

Левитан – 1442 جار بینراوهУтро в мартовском лесу
|
|

Сила холодной воды – 1261 جار بینراوهвода несла со страшной скоростью, я сразу стал серьезным и злым ...
|
|

Это оно ... – 1528 جار بینراوهкогда лед начал расходиться в стороны, Дима закричал - берегись!
|
|

Ботинки на снежном песке – 2253 جار بینراوهнеужели он сделал это?
|
|

Атас! – 1327 جار بینراوهникто не мог поверить, что лед будет колоться прямо под нами ...
|
|
29 وێنه له 3 لاپهڕه/لاپهڕهكان |
 |
 |
2 |  |
|